When your research participants speak in English, but you’re writing your dissertation in Maltese, we can help.
When your research participants speak in English, but you’re writing your dissertation in Maltese, we can help. Rather than sending the entire transcripts for translation, we recommend translating just the quotes you will use in the dissertation to save money unless you need to present the translated transcripts in their entirety in the appendix.
Send us the direct quotes you would like to use throughout your dissertation, and we’ll translate them.
As a student teacher, you may wish to translate some educational resources into Maltese. We can help translate worksheets, handouts, flashcards, and other educational resources. We also provide Maltese to English translation services.
Quantitative research often requires you to prepare a questionnaire in the first language of the respondents. The same applies to those who need to prepare an interview schedule for their qualitative research. Students often feel comfortable preparing the questions in their own first language but may struggle to translate them. We can save you time and worry by translating your questionnaires and interview schedules.
Before embarking on your research, you will need to contact the gatekeepers and participants to secure their approval. We can help you by translating your formal documents and consent forms.
Students often have to produce the same content, such as interview questions and consent forms, in both English and Maltese. We translate texts for academic and research purposes.
A good translation is free of awkward phrasing and should sound natural. Our fully qualified and experienced translators will not only ensure the translations are accurate but that they also convey the meaning, intent, and tone of the original.
Our translators are native Maltese speakers, so they are equipped to understand the cultural context and essence of the source language.